กลิ่นเบลล์และน้ำหอม
ข้อกำหนดและเงื่อนไขการขายทั่วไป
ณ เดือนพฤศจิกายน 2555
1. ขอบเขตการสมัคร
1.1. ข้อกำหนดและเงื่อนไขการขายทั่วไปต่อไปนี้จะมีผลบังคับใช้กับสัญญาทั้งหมดระหว่าง BELL Flavours & Fragrances Duft und Aroma GmbH (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า "BELL") และลูกค้า ข้อตกลงและเงื่อนไขที่แตกต่างและขัดแย้งกันของผู้ซื้อจะไม่ได้รับการยอมรับเว้นแต่จะได้รับการยืนยันจาก BELL เป็นลายลักษณ์อักษร ข้อตกลงโดยวาจา การเปลี่ยนแปลงและ/หรือการแก้ไขสัญญาจะมีผลบังคับผ่านการยืนยันเป็นลายลักษณ์อักษรจากฝ่ายบริหารของ BELL เท่านั้น และจะไม่มีอิทธิพลต่อสัญญาในอนาคตระหว่างคู่สัญญาทั้งสองฝ่าย ข้อกำหนดและเงื่อนไขในการขายจะมีผลบังคับใช้ในกรณีที่เราดำเนินการจัดส่งโดยทราบถึงข้อกำหนดและเงื่อนไขที่แตกต่างกันหรือที่ไม่พึงประสงค์ของผู้ซื้อ เงื่อนไขและข้อกำหนดในการขายเหล่านี้จะถือว่าเป็นที่ยอมรับอย่างช้าที่สุดเมื่อรับการส่งมอบสินค้า
1.2. ข้อกำหนดและเงื่อนไขการขายทั่วไปจะใช้กับผู้ประกอบการตามความหมายของมาตรา 14 ของ BGB [Bürgerliches Gesetzbuch, German Civil Code] เท่านั้น1.
1.3. ในกรณีที่ลูกค้าไม่ควรได้รับข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้พร้อมกับข้อเสนอหรือไม่ควรมอบให้กับลูกค้าในโอกาสอื่น อย่างไรก็ตาม หากลูกค้ารู้จักหรือต้องมีความรู้เกี่ยวกับข้อกำหนดเหล่านี้ก่อน ผ่านความสัมพันธ์ทางธุรกิจก่อนหน้านี้
1.4. BELL เน้นย้ำว่าข้อตกลงด้วยวาจาก่อนหน้านี้จะไม่มีผลบังคับใช้ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เราอ้างถึงข้อเท็จจริงที่ว่าตัวแทนขายของ BELL ได้รับอนุญาตให้รับคำสั่งซื้อ/คำขอซื้อเท่านั้น แต่ไม่มีสิทธิ์ทำข้อตกลงที่เบี่ยงเบนไปจากข้อกำหนดเหล่านี้หรือยอมรับข้อกำหนดและเงื่อนไขใดๆ ของผู้ซื้อ
2. แบบฟอร์มการสื่อสาร / การเขียน
ข้อกำหนดของแบบฟอร์มที่เป็นลายลักษณ์อักษรจะต้องปฏิบัติตามหากมีการดำเนินการสื่อสารผ่านอีเมลและผู้ส่งสามารถให้การตอบรับที่สร้างขึ้นทางอิเล็กทรอนิกส์ในการรับอีเมลไปยังเนื้อหาที่เขาอ้างถึง
3. คำสั่งซื้อ / ยืนยันการสั่งซื้อ
3.1. โดยหลักการแล้ว ข้อเสนอโดย BELL จะไม่มีผลผูกพันและจะไม่ถือเป็นภาระผูกพันใด ๆ ในการส่งมอบ หลังจากที่ลูกค้าได้ส่งคำสั่งซื้อแล้ว จะมีการสรุปสัญญาทวิภาคีผ่านการยืนยันคำสั่งซื้อ
3.2. เอกสารและข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับคำสั่งดังกล่าวขึ้นอยู่กับระดับความรู้ทางวิทยาศาสตร์ในปัจจุบันและได้จัดทำขึ้นและรวบรวมด้วยความระมัดระวังสูงสุด ข้อมูลเฉพาะผลิตภัณฑ์ขึ้นอยู่กับการตรวจสอบของเราเองหรือข้อมูลที่จัดหาโดยซัพพลายเออร์วัตถุดิบ การจัดเตรียมข้อมูลดังกล่าวจะไม่หมายความถึงการสันนิษฐานของคำให้การค้ำประกัน เราชี้ให้เห็นอย่างชัดเจนว่าการส่งเอกสารและข้อมูลจะไม่ทำให้ผู้ซื้อหลุดพ้นจากภาระผูกพันตามข้อ 11.1 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขในการขายเหล่านี้เพื่อตรวจสอบสินค้าที่มาถึงสถานที่และจะต้องไม่เชื่อมโยงกับข้อความใด ๆ เกี่ยวกับการใช้งานของสินค้าสำหรับการใช้งานที่ตั้งใจโดยลูกค้า (ข้อ 8.7)
3.3. โดยหลักการแล้ว สัญญาจะไม่ถือว่ามีการสรุปผลจนกว่าคำสั่งซื้อของผู้ซื้อ ตลอดจนการยอมรับข้อเสนอที่ล่าช้าและแก้ไขจะได้รับการยืนยันจาก BELL เป็นลายลักษณ์อักษร
4. การส่งมอบ
4.1. ลูกค้าจะต้องได้รับกรรมสิทธิ์ในผลิตภัณฑ์แม้ว่าจะส่งมอบและอยู่ภายใต้ข้อกำหนดของข้อ 7 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขในการขายเหล่านี้ สิทธิ์ในทรัพย์สินทางอุตสาหกรรม ใบอนุญาตเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์หรือสิทธิ์ทางการตลาดจะไม่ถูกโอน
4.2. เบลล์มีสิทธิที่จะส่งมอบก่อนวันที่ตกลงกันไว้
4.3. เบลล์จะพ้นจากภาระผูกพันในการส่งมอบในกรณีที่ผู้จัดหาล่วงหน้าหยุดผลิตสินค้าที่สั่งซื้อหรือในกรณีเหตุสุดวิสัย โดยที่สถานการณ์เหล่านี้จะเกิดขึ้นหลังจากสิ้นสุดสัญญาเท่านั้นและเบลล์ไม่ต้องรับผิด เนื่องจากไม่ได้จัดหาโดยผู้จัดหาล่วงหน้าดังกล่าว
4.4. การส่งมอบทุกครั้งจะต้องได้รับการปฏิบัติอย่างเป็นอิสระ การมีอยู่อย่างจำกัดในกรณีที่มีการจัดส่งหนึ่งครั้งจะไม่มีผลใดๆ ต่อคำสั่งซื้ออื่นๆ
5. ราคา
5.1. ราคาของผลิตภัณฑ์จะระบุไว้ในการยืนยันการสั่งซื้อ การเปลี่ยนแปลงในภายหลังอาจส่งผลให้มีการปรับราคาเฉพาะในกรณีที่วันที่ส่งมอบควรช้ากว่าสี่เดือนหลังจากสรุปสัญญา
5.2. ราคาระบุไว้โดยไม่รวมภาษีมูลค่าเพิ่มและภาษีและอากรที่เกี่ยวข้องอื่นๆ ภาษีมูลค่าเพิ่มจะระบุไว้ในใบแจ้งหนี้พร้อมจำนวนเงินที่ถูกต้องตามกฎหมาย
6. การชำระเงิน
6.1. ภายใต้ข้อตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรอื่นและตามมาตรา 271 หมวดย่อย 1 ของ BGB การชำระเงินจะถึงกำหนดชำระทันที ณ เวลาของการส่งมอบหรือบทบัญญัติ และหลังจากได้รับสินค้าและใบกำกับสินค้า สิ่งนี้จะนำไปใช้กับการส่งมอบบางส่วนด้วย
6.2. ผู้ซื้อจะผิดนัดในกรณีที่ผู้ซื้อควรได้รับการแจ้งเตือนหลังจากวันที่ครบกำหนดหรือหลังจากพ้นระยะเวลา 30 วันหลังจากวันครบกำหนดและรับใบแจ้งหนี้ ในกรณีที่ผิดนัด ผู้ซื้อจะต้องชำระดอกเบี้ยผิดนัดในอัตราร้อยละ 8 เหนืออัตราดอกเบี้ยพื้นฐานตามมาตรา 288 ของ BGB
6.3. ผู้ซื้อสามารถหักล้างการเรียกร้องที่ไม่มีการโต้แย้งหรือกลายเป็น res judicata เท่านั้น
6.4. ที่ตัวเลือกของเรา การชำระเงินที่เข้ามาอาจถูกใช้เป็นค่าตอบแทนสำหรับภาระผูกพันที่เก่าที่สุดหรือแบบที่มีความปลอดภัยน้อยที่สุด
6.5. การส่งมอบบางส่วนจะต้องออกใบแจ้งหนี้ทันที และแต่ละรายการจะต้องชำระแยกกันโดยไม่คำนึงถึงความสมบูรณ์ของการส่งมอบทั้งหมด ในกรณีที่ไม่มีข้อตกลงเป็นลายลักษณ์อักษร การชำระเงินล่วงหน้าเมื่อสรุปสัญญาจะถูกหักล้างกับการส่งมอบบางส่วนที่เก่าที่สุดในแต่ละกรณี
7. การจองความเป็นเจ้าของ
7.1. จนกว่าหนี้สินทั้งหมดที่เกิดขึ้นจากความสัมพันธ์ตามสัญญานี้จะสมบูรณ์โดยสมบูรณ์ สินค้าจะยังคงอยู่ในความเป็นเจ้าของของ BELL
7.2. สินค้าที่มีการจองความเป็นเจ้าของจะต้องดำเนินการตามคำสั่งของ BELL ตลอดเวลา ในกรณีของการบำบัดหรือการแปรรูปหรือการผสม การจองความเป็นเจ้าของจะถูกขยายไปยังผลิตภัณฑ์ใหม่
7.3. ผู้ซื้อตกลงที่จะปกป้องความเป็นเจ้าของของ BELL ด้วยเช่นกัน ในกรณีที่สินค้าที่จัดส่งไม่ได้มุ่งหมายโดยตรงสำหรับลูกค้า แต่สำหรับบุคคลที่สาม และผู้ซื้อต้องระบุอย่างชัดเจนถึงการสงวนกรรมสิทธิ์นี้ต่อผู้รับ
7.4. ผู้ซื้อจะต้องโอนสิทธิเรียกร้องราคาซื้อในอนาคตทั้งหมดที่เกิดขึ้นจากการขายต่อสินค้าซึ่งอยู่ภายใต้การจองความเป็นเจ้าของให้แก่ BELL
7.5. ในกรณีที่มีข้อสงสัยอย่างจริงจังและสมเหตุสมผลเกี่ยวกับการแก้ปัญหาของลูกค้า BELL มีสิทธิเรียกร้องให้มีการส่งมอบสินค้าซึ่งอยู่ภายใต้การสงวนการเป็นเจ้าของโดยไม่ต้องให้เวลาเพิ่มเติม
7.6. ตราบใดที่ผู้ซื้อค้างชำระกับการยอมรับหรือการรับของการส่งมอบ ตามลำดับ หรือการระงับข้อพิพาทของข้อเรียกร้องการชำระเงินที่ครบกำหนดแล้ว BELL มีสิทธิที่จะปฏิเสธการปฏิบัติตามสัญญาหรือใช้สิทธิในการเก็บรักษาโดยสมบูรณ์ ยังเกี่ยวกับการส่งมอบบางส่วน
8. คุณภาพของผลิตภัณฑ์ การเบี่ยงเบนขั้นต่ำ การรับประกัน
8.1. เว้นแต่จะตกลงกันไว้เป็นอย่างอื่น คุณภาพของสินค้าจะต้องมาจากข้อมูลจำเพาะของผลิตภัณฑ์ของ BELL เท่านั้น การใช้งานที่ระบุตามการขึ้นทะเบียน การประเมิน การอนุญาต และการจำกัดสารเคมี (REACH) ที่เกี่ยวข้องกับสินค้าจะไม่ถือเป็นข้อตกลงเกี่ยวกับคุณภาพตามสัญญาที่สอดคล้องกันของสินค้าหรือการใช้งานที่สันนิษฐานตามสัญญา
8.2. ลักษณะของแบบจำลองและตัวอย่างจะมีผลผูกพันเท่าที่คู่สัญญาได้ตกลงกันโดยชัดแจ้งว่าจะเป็นตัวอย่างคุณสมบัติของสินค้า
8.3. ข้อมูลเกี่ยวกับคุณภาพและความทนทานตลอดจนข้อมูลอื่น ๆ จะต้องได้รับการรับรองหรือรับประกันตามลักษณะเฉพาะ ตามลำดับ ในกรณีที่ได้รับการตกลงและกำหนดไว้เช่นนั้น
8.4. ความผันผวนของคุณภาพอันเนื่องมาจากลักษณะตามธรรมชาติของสินค้าจะไม่ทำให้ผู้ซื้อมีสิทธิในการยื่นเรื่องร้องเรียนและยืนยันการเรียกร้องตามลำดับ
8.5. เท่าที่ BELL ควรแนะนำลูกค้าเกี่ยวกับคำสั่งซื้อ จะต้องดำเนินการตามความรู้ของ BELL ที่ดีที่สุด ข้อมูลและการอ้างอิงเกี่ยวกับความเหมาะสมและการใช้สินค้าจะต้องไม่ปล่อยให้ผู้ซื้อดำเนินการตรวจสอบและตรวจสอบของตนเอง
8.6. ผู้ซื้อจะต้องรับผิดชอบในการปฏิบัติตามข้อกำหนดทางกฎหมายและระเบียบข้อบังคับเกี่ยวกับการนำเข้า การขนส่ง การจัดเก็บและการใช้สินค้า
8.7. ไม่ว่าในกรณีใด BELL จะไม่รับผิดชอบต่อความจริงที่ว่าสินค้าที่จัดส่งนั้นเหมาะสมสำหรับการใช้งานที่ลูกค้ากำหนด
9. การขนส่ง การบรรจุ การผ่านความเสี่ยง
9.1. เว้นแต่จะตกลงกันไว้เป็นอย่างอื่น การเลือกวิธีการจัดส่งจะขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของ BELL
9.2. การส่งมอบให้รวมถึงบรรจุภัณฑ์มาตรฐาน ผู้ซื้อเป็นผู้รับผิดชอบค่าใช้จ่ายในการทิ้งบรรจุภัณฑ์เปล่า
9.3. การส่งมอบให้ดำเนินการตามเงื่อนไขทางการค้าที่ตกลงกันไว้เป็นกรณีพิเศษ ตามการตีความที่ INCOTERMS®จะใช้บังคับ (ตามที่แก้ไขเมื่อสิ้นสุดสัญญา)
9.4. ในกรณีการส่งมอบสินค้าที่เสียหาย BELL จะแจ้งให้ทราบทันทีแต่ไม่เกินภายใน 24 ชั่วโมง การร้องเรียนในภายหลังอาจไม่ได้รับการยอมรับและผู้ซื้อไม่มีสิทธิ์รับข้อเรียกร้องใด ๆ ต่อ BELL จากพวกเขา ผู้ซื้อมีหน้าที่ต้องให้ผู้ดำเนินการขนส่งยืนยันความเสียหายเป็นลายลักษณ์อักษร หรือต้องจัดทำเอกสารความเสียหายเพื่อวัตถุประสงค์ในการเป็นหลักฐานด้วยวิธีอื่นที่เหมาะสม
9.5. ตู้คอนเทนเนอร์ที่ส่งคืนได้ซึ่งอยู่ในความเป็นเจ้าของของ BELL จะต้องส่งคืนให้กับ BELL โดยไม่เสียค่าใช้จ่ายและในเวลาที่เหมาะสม แต่ต้องไม่เกินภายในสองเดือนนับจากการส่งมอบ ในกรณีที่ไม่ควรส่งคืนดังกล่าวโดยทันที BELL จะมีสิทธิ์เรียกเก็บค่าธรรมเนียมการให้ยืม การใช้ภาชนะที่ส่งคืนได้เป็นภาชนะสำหรับจัดเก็บโดยผู้ซื้อตลอดระยะเวลาจนถึงวันที่ดีที่สุดก่อนหรือหลังจากนั้นจะไม่ได้รับอนุญาต ห้ามมิให้ผู้ซื้อบรรจุผลิตภัณฑ์อื่นในภาชนะที่ส่งคืนโดยชัดแจ้ง
10. ค่าเริ่มต้นในการส่งมอบ
10.1. ในกรณีที่ผู้ซื้อยังคงนิ่งเงียบ ปฏิเสธที่จะรับสินค้า หรือแสดงเจตจำนงอย่างชัดเจนที่จะปฏิเสธการยอมรับหลังจากได้กำหนดระยะเวลาที่เหมาะสมเพิ่มเติมสำหรับผู้ซื้อแล้ว BELL อาจเพิกถอนจากสัญญาหรือเรียกร้องค่าเสียหายสำหรับ ประสิทธิภาพ.
10.2. ต้นทุนที่เกิดจากการยอมรับล่าช้า โดยเฉพาะต้นทุนสำหรับการจัดเก็บและการส่งมอบใหม่ จะต้องตกเป็นภาระของลูกค้า
11. หน้าที่ในการตรวจสอบ / ร้องเรียน / การรับประกัน
11.1. เมื่อได้รับสินค้าแล้ว จะต้องตรวจสอบสินค้าทันทีในแง่ของน้ำหนัก ปริมาณ ปริมาณ รูปร่าง ประเภท และลักษณะที่เกี่ยวข้องอื่น ๆ ตามข้อกำหนดของ BELL เบลล์จะแจ้งให้ทราบทันทีหากมีการเบี่ยงเบนใดๆ ข้อร้องเรียนของลูกค้าสามารถนำมาพิจารณาได้เฉพาะในกรณีที่ได้มีการประกาศให้ BELL ทราบเป็นลายลักษณ์อักษรและมีรายละเอียดภายใน 10 วันตามปฏิทินหลังจากได้รับและก่อนการประมวลผลสินค้า
11.2. เท่าที่ BELL จะไม่รับผิดชอบต่อข้อบกพร่องที่ถือเป็นการละเมิดภาระผูกพัน ผู้ซื้อจะไม่มีสิทธิที่จะเพิกถอนจากสัญญา
11.3. หลังจากสิ้นสุดระยะเวลา 10 วันสำหรับการเรียกร้องตามที่ระบุไว้ใน 11.1 การเรียกร้องใด ๆ ที่เกี่ยวข้องจะได้รับการยกเว้น
11.4. ในกรณีที่ตกลงส่งมอบสินค้าที่มีคุณภาพแตกต่างกัน ผู้ซื้อจะไม่มีสิทธิเรียกร้องใด ๆ ที่เกิดจากข้อบกพร่องที่อาจเกิดขึ้นได้
12. การลาออก
เว้นแต่ผู้ซื้อจะชำระเงินล่วงหน้าทันที BELL จะได้รับสิทธิในการเพิกถอนในกรณีที่ผู้ซื้อให้ข้อมูลที่ไม่ถูกต้องเกี่ยวกับข้อเท็จจริงที่กำหนดความน่าเชื่อถือของผู้ซื้อของผู้ซื้อหรือผู้ซื้อหยุดการชำระเงินหรือยื่นคำร้องขอเปิดกระบวนการล้มละลาย ที่ยื่นเกี่ยวกับทรัพย์สินของผู้ซื้อหรือภาระผูกพันที่จะต้องจ่ายที่เกิดจากการส่งมอบครั้งก่อนยังไม่ได้รับการตอบสนองแม้ว่าผู้ซื้อจะผิดนัด
13. การปกป้องข้อมูล
BELL ระบุโดยชัดแจ้งว่าตามมาตรา 26 ของ Bundesdatenschutzgesetz [German Federal Data Protection Act] ข้อมูลลูกค้าเกี่ยวกับความสัมพันธ์ด้านอุปทานจะถูกเก็บไว้เพื่อใช้ภายใน
14. ความรับผิด
14.1. วันที่ส่งมอบที่ได้รับการยืนยันนั้นขึ้นอยู่กับข้อเท็จจริงที่ว่า BELL เองได้รับการส่งมอบจากซัพพลายเออร์อย่างถูกต้อง ครบถ้วน และทันเวลา ในกรณีที่ BELL ไม่ได้รับการส่งมอบโดยซัพพลายเออร์ ทั้งสองฝ่ายมีสิทธิที่จะยกเลิกสัญญาได้ในกรณีที่ต้องเกินวันที่ส่งมอบมากกว่าหนึ่งเดือน
14.2. ในกรณีของการฝ่าฝืนข้อผูกพันตามสัญญาที่มีสาระสำคัญ (หน้าที่ที่สำคัญ) กล่าวคือ ภาระผูกพันที่ช่วยให้สามารถปฏิบัติตามสัญญาได้อย่างเป็นระเบียบและการละเมิดซึ่งเป็นอันตรายต่อความสำเร็จของวัตถุประสงค์ตามสัญญาและการปฏิบัติตามที่ลูกค้ามักจะอาจ คาดหวัง ความรับผิดจะจำกัดอยู่ที่ความเสียหายที่คาดการณ์ได้ในบริบทของสัญญาดังกล่าว
14.3. ความรับผิดในความเสียหายตามข้อ 14.2 จะถูกจำกัดอยู่ที่จำนวนของสิ่งตอบแทนที่เกิดขึ้นจากลำดับของแต่ละรายการที่ระบุไว้ในสัญญา
14.4. BELL จะต้องรับผิดโดยสมบูรณ์เฉพาะในกรณีที่มีเจตนาหรือประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรง รวมทั้งในกรณีที่ไม่มีคุณสมบัติที่รับประกัน
14.5. ความรับผิดสำหรับการสูญเสียกำไรและเงินออมที่ไม่สามารถทำได้ และความรับผิดสำหรับความเสียหายที่เป็นผลสืบเนื่องอื่นๆ ที่เกิดจากข้อบกพร่องจะไม่ได้รับการยกเว้น
14.6. ในกรณีที่มีความประมาทเลินเล่อเล็กน้อย BELL จะต้องรับผิดอย่างเต็มที่เฉพาะในกรณีที่มีการบาดเจ็บต่อชีวิต ร่างกาย หรือสุขภาพ
14.7. มิฉะนั้น ความรับผิดสำหรับความประมาทเลินเล่อเล็กน้อยจะได้รับการยกเว้น
14.8. เหตุสุดวิสัยซึ่งลูกหนี้ไม่ต้องรับผิดตามมาตรา 276 ของ BGB จะปลด BELL จากการปฏิบัติหน้าที่ตามสัญญาที่สันนิษฐานไว้ตราบเท่าที่เหตุการณ์เหล่านี้ยังคงมีอยู่ ลูกค้าจะได้รับแจ้งทันทีเกี่ยวกับระยะเวลาที่คาดหวังของเหตุการณ์ดังกล่าว ในกรณีที่เหตุการณ์ดังกล่าวควรใช้เวลานานกว่าสามเดือน ทั้งสองฝ่ายมีสิทธิที่จะเพิกถอนจากสัญญาได้ ความรับผิดใด ๆ ที่มีผลกระทบเกินขอบเขตนั้นจะได้รับการยกเว้น เหตุสุดวิสัยจะรวมถึงสถานการณ์ใด ๆ ซึ่งเป็นอิสระจากเจตจำนงและอิทธิพลของคู่สัญญา ตัวอย่างของเหตุสุดวิสัย ได้แก่ ภัยธรรมชาติ การตัดสินใจของรัฐบาล การตัดสินใจด้านกฎระเบียบที่ยังไม่สามารถคาดการณ์ได้ การปิดล้อม ความไม่สงบทางแพ่ง การระดมกำลัง การโจมตีพันธมิตรความร่วมมือ การยึด การห้ามส่งสินค้า สงคราม ความขัดแย้งทางทหาร และการก่อการร้าย ตลอดจนสถานการณ์อื่นๆ ที่ ไม่สามารถคาดเดา รุนแรง และเกิดขึ้นได้ภายหลังการทำสัญญาสิ้นสุดลง
14.9. BELL จะไม่รับผิดชอบต่อความเป็นไปไม่ได้หรือความล่าช้าในการปฏิบัติตามภาระผูกพันในการส่งมอบ ในกรณีที่ความเป็นไปไม่ได้หรือความล่าช้าควรอยู่บนพื้นฐานของการปฏิบัติตามภาระผูกพันภายใต้กฎหมายมหาชนที่เกิดจากผู้ซื้อ
15. การไม่เปิดเผยข้อมูล
15.1. ผู้รับเหมาจะต้องปฏิบัติต่อภาพและเอกสารอื่นๆ ทั้งหมดที่ผู้รับเหมาได้รับซึ่งเกี่ยวข้องกับธุรกิจของ BELL เป็นความลับอย่างเคร่งครัด พวกเขาจะต้องไม่เปิดเผยต่อบุคคลที่สาม
15.2. ภาระผูกพันในการรักษาความลับจะมีผลบังคับใช้หลังจากการปฏิบัติงานและ/หรือในกรณีที่สัญญาล้มเหลว
15.3. ผู้รับเหมาช่วงจะต้องปฏิบัติตาม
16. เขตอำนาจศาล / สถานที่ปฏิบัติงาน
เขตอำนาจศาลเฉพาะสำหรับการส่งมอบ บริการ และการชำระเงิน ตลอดจนข้อพิพาทใดๆ ที่เกิดขึ้นระหว่างคู่สัญญาคือเมืองไลพ์ซิก ประเทศเยอรมนี สถานที่ดำเนินการสำหรับธุรกรรมทั้งหมดคือเมืองไลพ์ซิก ประเทศเยอรมนี
17. การแก้ไขสัญญา / บทบัญญัติขั้นสุดท้าย
ข้อตกลงหรือข้อตกลงเพิ่มเติมที่แตกต่างจากข้อกำหนดข้างต้นจะต้องทำเป็นลายลักษณ์อักษร สิ่งนี้จะนำไปใช้กับการเปลี่ยนแปลงข้อกำหนดนี้ของแบบฟอร์มที่เป็นลายลักษณ์อักษร ในกรณีที่ข้อกำหนดส่วนบุคคลควรเป็นโมฆะหรือเป็นโมฆะ ความถูกต้องของข้อกำหนดอื่นๆ จะไม่ได้รับผลกระทบ
18. กฎหมายที่ใช้บังคับ
ความสัมพันธ์ตามสัญญาจะอยู่ภายใต้กฎหมายเยอรมันเท่านั้น การบังคับใช้อนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยสัญญาสำหรับการขายสินค้าระหว่างประเทศจะถูกยกเว้น
19. เวอร์ชันที่มีผลผูกพันตามกฎหมาย
ข้อกำหนดและเงื่อนไขการขายมีให้ในภาษาเยอรมันและภาษาอังกฤษ ในกรณีของความหมายที่แตกต่างกันของแต่ละส่วน เฉพาะฉบับภาษาเยอรมันจะมีผลผูกพันในทุกกรณี
ข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปในการซื้อ
ณ เดือนพฤศจิกายน 2555
ข้อกำหนดและเงื่อนไขการซื้อทั่วไปต่อไปนี้จะเป็นพื้นฐานของสัญญาของเรา
1. ขอบเขตการสมัคร
การซื้อ บริการ และข้อเสนอของเราจะดำเนินการและส่งมอบโดยอิงตามข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้เท่านั้น ข้อตกลงและเงื่อนไขที่แตกต่างหรือขัดแย้งกันของผู้ขายจะไม่ได้รับการยอมรับเว้นแต่จะได้รับการยืนยันจากเราเป็นลายลักษณ์อักษร แม้ว่าเราจะรับสินค้าที่จัดส่งแล้ว เราไม่ยอมรับข้อกำหนดและเงื่อนไขที่แตกต่างกันของผู้ขาย ข้อกำหนดและเงื่อนไขในการซื้อ BELL Flavours & Fragrances Duft und Aroma GmbH (ต่อไปนี้จะเรียกว่า “BELL”) จะมีผลบังคับใช้ในกรณีที่สัญญาได้รับการดำเนินการโดยไม่มีเงื่อนไขโดยมีความรู้ข้อกำหนดและเงื่อนไขของซัพพลายเออร์ ซึ่งได้แก่ ขัดหรือแตกต่างไปจากข้อกำหนดและเงื่อนไขการซื้อของ BELL อย่างช้าที่สุด ข้อกำหนดและเงื่อนไขในการซื้อของเราจะถือว่ายอมรับเมื่อมีการส่งสินค้าที่สั่งซื้อหรือการส่งมอบบางส่วน
2. แบบฟอร์มการสื่อสาร / การเขียน
ข้อกำหนดของแบบฟอร์มที่เป็นลายลักษณ์อักษรจะต้องปฏิบัติตามหากการสื่อสารดำเนินการผ่านอีเมลและผู้ส่งสามารถให้การตอบรับที่สร้างขึ้นทางอิเล็กทรอนิกส์ของการรับอีเมลที่มีเนื้อหาที่ผู้ส่งอ้างถึง
3. บทสรุปของสัญญา
3.1. คำสั่งซื้อและการเปลี่ยนแปลงคำสั่งซื้อจะมีผลเมื่อทำเป็นลายลักษณ์อักษรเท่านั้น ในกรณีที่มีการเปลี่ยนแปลงข้อเสนอหลังจากการสอบถามโดย BELL ผู้รับเหมาจะต้องระบุการเปลี่ยนแปลงตามลำดับ ข้อตกลงที่ทำขึ้นโดยวาจาหรือทางโทรศัพท์จะมีผลเมื่อ (ภายหลัง) ได้รับการยืนยันเป็นลายลักษณ์อักษรเท่านั้น
3.2. คำสั่งซื้อทั้งหมดจะต้องได้รับการยืนยันจากผู้รับเหมาเป็นลายลักษณ์อักษร BELL จะถูกผูกมัดตามคำสั่งซื้อเท่านั้นหากได้รับการยืนยันคำสั่งซื้อเป็นลายลักษณ์อักษรภายใน 2 วันทำการนับจากวันที่สั่งซื้อ
3.3. ไม่ว่าจะมีการสรุปสัญญาในภายหลังหรือไม่ก็ตาม การประมาณการต้นทุน แบบจำลอง ตัวอย่าง และอื่นๆ ในทำนองเดียวกันจะไม่ได้รับค่าตอบแทน
4. วันที่ ค่าเริ่มต้น
4.1. วันที่ที่ระบุไว้ในคำสั่งจะมีผลผูกพัน การรับสินค้าหรือความสมบูรณ์และการยอมรับผลการปฏิบัติงานของบริการที่ตกลงกันไว้ที่ BELL ตามลำดับ ถือเป็นปัจจัยชี้ขาดในการปฏิบัติตามวันที่ส่งมอบ
4.2. ผู้รับเหมาจะต้องแจ้งให้ BELL ทราบเป็นลายลักษณ์อักษรทันทีที่ผู้รับเหมาสามารถคาดการณ์ได้ว่าจะไม่สามารถปฏิบัติตามภาระผูกพันตามสัญญาได้ ภาระหน้าที่ที่จะต้องแจ้งนี้รวมถึงคำชี้แจงเหตุผลสำหรับความล่าช้าและระยะเวลาโดยประมาณ
4.3. ในกรณีที่ผู้รับเหมาไม่ควรปฏิบัติตามภาระผูกพันภายในระยะเวลาของการส่งมอบ BELL จะมีสิทธิเรียกร้องใด ๆ ตามระเบียบข้อบังคับทางกฎหมาย การรับสินค้าล่าช้าจะไม่ถือเป็นการสละสิทธิ์การเรียกร้องค่าเสียหายที่เกิดจากการผิดนัดและการชดใช้ค่าใช้จ่าย
4.4. ในกรณีผิดนัด เบลล์จะมีสิทธิซื้อสินค้าเพื่อทดแทนตัวเองและเป็นค่าใช้จ่ายของซัพพลายเออร์
4.5. ในกรณีที่ซัพพลายเออร์ควรผิดนัด ซัพพลายเออร์จะต้องจ่ายค่าปรับตามสัญญาเป็นจำนวน 0.2 คะแนนร้อยละของมูลค่าการสั่งซื้อทั้งหมดในแต่ละวันที่เกินกำหนดเวลา แต่สูงสุด 5 คะแนนร้อยละของคำสั่งซื้อ ค่า. ค่าปรับตามสัญญาจะคำนวณตามระยะเวลาตั้งแต่เกินกำหนดเวลาและจนกว่าบริการจะเสร็จสมบูรณ์หรือการส่งมอบการประกาศเลิกจ้างจากสัญญา BELL ขอสงวนสิทธิ์ในการยืนยันการเรียกร้องค่าเสียหายเพิ่มเติมรวมถึงการเรียกร้องทางกฎหมายเพิ่มเติม ค่าปรับตามสัญญาที่อาจชำระได้จะถูกชดเชยกับการเรียกร้องค่าเสียหาย เบลล์มีสิทธิที่จะยืนยันค่าปรับตามสัญญาจนกว่าการชำระเงินขั้นสุดท้ายสำหรับการสั่งซื้อและหักจำนวนเงินค่าปรับตามสัญญาจากจำนวนเงินในใบแจ้งหนี้
5. การจองความเป็นเจ้าของ
ในกรณีที่สินค้าที่สั่งซื้อมีการส่งมอบโดยมีการสงวนการเป็นเจ้าของ อย่างไรก็ตาม BELL ยังคงมีสิทธิ์ใช้และดำเนินการกับสินค้าที่มีการจองความเป็นเจ้าของ
6. การรับประกัน / การรับประกัน
6.1. ผู้รับเหมารับประกันว่าสินค้านั้นมีคุณสมบัติทั้งหมดซึ่งเป็นกรณีของวัตถุดิบที่กำหนดโดยข้อกำหนดของ BELL และได้รับการรับรองจากซัพพลายเออร์ สินค้าต้องเหมาะสมกับการใช้งานที่กำหนดโดยสัญญา สิ่งของที่จัดส่งให้ระบุวันหมดอายุก่อนหรือวันหมดอายุตามลำดับ ให้มีอายุคงเหลือจนถึงวันนั้นอย่างน้อยร้อยละ 75 ของความทนทานทั้งหมด
6.2. เว้นแต่กฎหมายจะกำหนดไว้เป็นอย่างอื่น ซัพพลายเออร์ต้องรับประกันว่าสินค้าที่ส่งมอบนั้นปฏิบัติตามข้อกำหนดที่ตกลงกันไว้ทุกประการ สถานะปัจจุบันของความรู้ทางวิทยาศาสตร์และทางเทคนิคตลอดจนข้อกำหนดทางกฎหมายและมาตรฐานที่เกี่ยวข้องเพื่อวัตถุประสงค์ในการใช้งานที่เกี่ยวข้องโดยเฉพาะ โดยมีบทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยอาหารและยามีความเหมาะสมกับการใช้งานตามวัตถุประสงค์
6.3. บทบัญญัติทางกฎหมายจะใช้บังคับกับสิทธิของ BELL ในกรณีที่มีข้อบกพร่องด้านคุณภาพหรือชื่อของสินค้า (รวมถึงการจัดส่งที่ไม่ถูกต้องหรือสั้น) และการละเมิดหน้าที่อื่นๆ ที่ทำโดยซัพพลายเออร์
6.4. ข้อบกพร่องใด ๆ จะถูกรายงานทันทีหลังจากได้รับความรู้ ข้อบกพร่องที่ไม่ชัดเจนจะต้องรายงานหลังจากค้นพบและภายในระยะเวลาสี่สัปดาห์ และในกรณีของวัตถุดิบจนถึงวันที่ดีที่สุด การยืนยันใบส่งสินค้าไม่ถือเป็นการยอมรับสินค้า
6.5. ในกรณีที่ควรมีค่าใช้จ่ายหรือค่าใช้จ่ายสำหรับ BELL ที่เกี่ยวข้องกับการจัดส่งที่ผิดพลาด (เช่น ค่าใช้จ่ายในการตรวจสอบหรือค่าใช้จ่ายของความคิดเห็นของผู้เชี่ยวชาญ ต้นทุนของสินค้าทดแทนที่จำเป็นและการซื้อทดแทนจากซัพพลายเออร์รายอื่น ค่าใช้จ่ายในการเรียกคืนผลิตภัณฑ์ ค่าใช้จ่ายทางกฎหมาย) ซัพพลายเออร์จะต้อง ชดใช้ให้พวกเขา การเรียกร้องทางกฎหมายเพิ่มเติมใด ๆ ในที่นี้จะไม่ได้รับผลกระทบ
6.6. ในการร้องขอครั้งแรก ซัพพลายเออร์จะต้องชดใช้ค่าเสียหายให้กับ BELL จากการเรียกร้องของบุคคลที่สามซึ่งอาจได้รับการยืนยันเนื่องจากข้อบกพร่องหรือความเสียหายของผลิตภัณฑ์ในการส่งมอบของซัพพลายเออร์บนพื้นฐานของส่วนแบ่งของซัพพลายเออร์ในการก่อให้เกิดข้อบกพร่องหรือความเสียหาย ซัพพลายเออร์ตกลงที่จะทำประกันความรับผิดของผลิตภัณฑ์ด้วยจำนวนเงินเอาประกันภัยที่เหมาะสมสำหรับสินค้าที่จะส่งมอบและเพื่อรักษาการประกันนี้ในช่วงระยะเวลาของความสัมพันธ์ในการจัดหา
7. เงื่อนไขการจัดส่ง / การผ่านความเสี่ยง
7.1. ภายใต้ข้อตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรอื่น ๆ การส่งมอบทั้งหมดจะต้องชำระอากรที่ส่งมอบแล้ว การจัดส่งยังรวมถึงค่าบรรจุภัณฑ์และการประกันภัยการขนส่งด้วย
7.2. ในกรณีที่วันที่ส่งมอบแตกต่างไปจากสัญญา BELL ขอสงวนสิทธิ์ในการส่งคืนสินค้าโดยเป็นค่าใช้จ่ายของผู้รับเหมา
7.3. การจัดส่งบางส่วนจะได้รับการยอมรับหลังจากการยืนยันเป็นลายลักษณ์อักษรเท่านั้น
7.4. เอกสารข้อมูลความปลอดภัยที่จำเป็นและเอกสารที่ร้องขอในคำสั่งซื้อจะต้องจัดส่งอย่างช้าที่สุดพร้อมกับการจัดส่งสินค้าหรือตามประสิทธิภาพของบริการตามลำดับ
8. ราคา / วันที่ครบกำหนด / สถานที่ปฏิบัติงาน
8.1. ราคาที่ระบุไว้ในคำสั่งซื้อจะมีผลผูกพัน ราคาแต่ละรายการจะระบุไว้ในคำสั่งซื้อเป็นราคาสุทธิ
8.2. สถานที่ดำเนินการชำระเงินคือสำนักงานใหญ่ของ BELL ในยุโรป เว้นแต่คู่สัญญาจะตกลงกันที่สถานที่ให้บริการอื่น ๆ การบริการจะต้องดำเนินการที่นั่น
8.3. สำเนาใบแจ้งหนี้จะต้องกำหนดไว้อย่างชัดเจน
8.4. กำหนดเวลาสำหรับการชำระเงินตามใบแจ้งหนี้จะเริ่มต้นด้วยการรับใบแจ้งหนี้ที่เป็นระเบียบ แต่ไม่ใช่ก่อนการรับสินค้า การชำระเงินจะต้องไม่ถือเป็นการยอมรับการปฏิบัติตามระเบียบหรือการสละสิทธิ์การเรียกร้องการรับประกันที่เป็นไปได้
9. การไม่เปิดเผยข้อมูล
9.1. ผู้รับเหมาจะต้องปฏิบัติต่อภาพที่ได้รับและเอกสารอื่น ๆ ทั้งหมดที่ได้รับเป็นความลับอย่างเคร่งครัด ซึ่งเกี่ยวข้องกับธุรกิจของ BELL พวกเขาจะต้องไม่เปิดเผยต่อบุคคลที่สาม
9.2. ภาระผูกพันในการรักษาความลับจะมีผลบังคับใช้หลังจากการปฏิบัติงานและในกรณีที่สัญญาล้มเหลว
9.3. ผู้รับเหมาช่วงจะต้องปฏิบัติตาม
10. สิทธิในทรัพย์สิน
ซัพพลายเออร์รับประกันว่าการส่งมอบบริการของซัพพลายเออร์ไม่ละเมิดสิทธิ์ในทรัพย์สินหรือสิทธิ์อื่น ๆ ของบุคคลที่สาม ซัพพลายเออร์จะต้องชดใช้ค่าเสียหายให้กับ BELL เมื่อมีการร้องขอครั้งแรกจากการเรียกร้องของบุคคลที่สาม ซึ่งควรได้รับการยืนยันบนพื้นฐานของการละเมิดดังกล่าว
11. เอกสาร
ซัพพลายเออร์จะต้องนำตัวอย่างที่เก็บไว้ออกจากทุกชุดที่จัดส่งทันทีก่อนบรรจุขวด/บรรจุลงในภาชนะขนส่ง และเก็บอย่างน้อยจนกว่าจะหมดอายุของวันที่ดีที่สุดก่อนวันหมดอายุ BELL มีสิทธิขอตัวอย่างเพื่อการตรวจครั้งต่อไปได้ตลอดเวลา
12. กฎหมายที่ใช้บังคับ
จะถือว่าตกลงกันแล้วว่าสัญญาทั้งหมดอยู่ภายใต้กฎหมายของเยอรมัน บทบัญญัติของอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยสัญญาสำหรับการขายสินค้าระหว่างประเทศจะไม่ได้รับการยกเว้น
13. สถานที่ปฏิบัติงาน / สถานที่ในเขตอำนาจศาล / ความไม่ถูกต้องบางส่วน
13.1. ความไม่ถูกต้องตามกฎหมายของข้อกำหนดส่วนบุคคลของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้จะไม่ส่งผลต่อความถูกต้องของข้อกำหนดอื่นๆ
13.2. สถานที่ปฏิบัติงานสำหรับหนี้สินทั้งหมดที่เกิดขึ้นจากสัญญา รวมถึงภาระผูกพันในการชำระเงินของ BELL จะเป็นเมืองไลพ์ซิก ประเทศเยอรมนี
13.3. เขตอำนาจศาลสำหรับข้อพิพาททั้งหมดที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับคำสั่งคือเมืองไลพ์ซิก ประเทศเยอรมนี
14. การโฆษณา
ผู้รับจ้างจะไม่ได้รับอนุญาตให้อ้างถึงความสัมพันธ์ทางธุรกิจที่มีอยู่กับ BELL ในการโฆษณาของตนโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจาก BELL เช่นเดียวกับข้อบ่งชี้ในนิทรรศการและงานแสดงสินค้า
15. เวอร์ชันที่มีผลผูกพันตามกฎหมาย
ข้อกำหนดและเงื่อนไขในการซื้อมีให้ในภาษาเยอรมันและภาษาอังกฤษ ในกรณีของความหมายที่แตกต่างกันของแต่ละส่วน เฉพาะฉบับภาษาเยอรมันจะมีผลผูกพันในทุกกรณี
________________________
1คำอธิบายในวงเล็บเหลี่ยมเป็นบันทึกย่อของผู้แปล
หากต้องการเริ่มอ่าน "ข้อกำหนดและเงื่อนไขการขายทั่วไป" ของเราในรูปแบบ PDF โปรดคลิกลิงก์ต่อไปนี้ไปยังเอกสาร PDF!
เงื่อนไขทั่วไป
และเงื่อนไขการขาย
คุณต้องใช้ Acrobat Reader จาก Adobe เพื่อแสดง PDF
หากคุณไม่มี Adobe Acrobat Reader โปรดคลิกที่นี่!
ดาวน์โหลดโปรแกรม Acrobat Reader
คุณจะถูกเปลี่ยนเส้นทางไปยังลิงก์ดาวน์โหลดสำหรับ Adobe Acrobat Reader ในเวอร์ชันล่าสุดที่ Adobe.com